Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Aug 2012 at 23:40

2ndmk2
2ndmk2 50 I am a student of the University of T...
Japanese

有料イベントのチケット販売時に頂く手数料が収益源となります。(2011年6月1日現在)

有料イベント開催時に頂く、チケット販売実績金額の5%がeverevoの収益源となります。
例えば、参加費3000円で、30人が参加するイベントが月に50件開催されると、everevoの売上は225000円になります。より多くの方に、気軽にイベントを開催頂けるよう、頑張ります。
禁止事項はありますか?


有料のイベントを無料として登録する事など、いくつかの禁止事項があります。


English

Our source of profit is commission of tickets for pay events. (On June 1,2011) Everevo takes 5% of total earnings of tickets for pay events.
For example, if fifty events where 30 people participated (an entry fee is 3000 yen) take place for one month, everevo`s income is 225000 yen.
We will make an effort to stimulate more people to feel free to hold events.
Are there any prohibited matter? There are some prohibited matters. For example, registering pay events as free events is prohibited.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.