Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Aug 2012 at 15:41

meso
meso 50 I am Japanese. I can translate delic...
English

Outsource or DIY?

It is advisable to outsource the company secretary role for a few reasons.

Firstly, filing online with ACRA is not easy and requires the user to have a ‘professional PIN’ to file properly. Without this PIN, it is not possible to appoint for instance a foreign shareholder. To get a PIN, you will need to have industry acknowledged qualifications.

Japanese

外部委託or自前?
いくつか理由があって、秘書役は外部委託するのが賢明だ。
第一に、オンラインでACRAに提出するのは簡単ではなく、
ユーザーが正しく提出するために専門家の個人識別番号(PIN)を持つことが要求される。
このPINなしでは、たとえば海外の株主を任命できない。
PINを手に入れるために、 産業の広く認知されている資格を取ることが必要だろう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.