Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 56 / 0 Reviews / 28 Aug 2012 at 15:42

Japanese

「こんなことができたらいいのになぁ」という相談を受けた事がきっかけでした。

2010年12月の事です。ある喫茶店で打ち合わせをしていたとき「facebookのイベント機能、使いづらいんだよねぇ。せめて決済と参加者管理機能があればいいんだけど」という意見を聞き、「じゃぁ、そんな機能拡張するfacebookアプリを作ってみますよ」と軽い気持ちで請け負ったのがきっかけでした。
everevoはどうやって収益を上げるの?

English

It all started with a question, "I wish we could do this thing." It was in December, 2010. When we were having meeting in a Cafe, I heard an opinion. "Event function on Facebook is not very easy to use. I wish it had functions for settlement, and participant management, at least. Then I replied without deep thinking, "Well, then I will create a Facebook app for the function enhancement." And that was the start.
How does everevo make earning?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.