Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 1 Review / 06 Aug 2010 at 07:28
English
There might be changes to the wholesale prices as time goes on. But I can promise you we will not raise the prices. If anything, the prices might be able to be lowered as we start sales in the USA.
Japanese
時間がたつと卸売価格が変わる事があるかもしれませんが、私(ども)は価格を上げる事はしないと約束します。どちらかといえば、アメリカでのセールが始まっていますので、価格を下げる事が可能かもしれません。
Reviews ( 1 )
elephantrans rated this translation result as ★★★★
06 Mar 2014 at 17:12
original
時間がたつと卸売価格が変わる事があるかもしれませんが、私(ども)は価格を上げる事はしないと約束します。どちらかといえば、アメリカでのセールが始まっていますので、価格を下げる事が可能かもしれません。
corrected
時間がたつと卸売価格が変わる事があるかもしれませんが、私(ども)は価格を上げる事はしないと約束します。どちらかといえば、アメリカでのセールが始まる時に、価格を下げる事が可能かもしれません。
Good Job!