Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 64 / Native Japanese / 0 Reviews / 25 Aug 2012 at 17:01

nobula
nobula 64 インターネット ソフトウェア 起業と経営 心理学 建築 園芸 ...
English

It seems that 3C products are to take the credits. Tmall held a flurry of promotional sales in H1, while most were 3C products. On the platform, sales of Haier, the Chinese electronic appliance group jumped by 600%, kitchen appliances Fotile also saw a rise by 230%. What’s more, on June 18 report showed sales of laptops soared by 600%, DC by 300%, and tablets by 400%. As to the popular items, 20 million iPhone4S were sold at the price of RMB4499 (the lowest price online as promoted), and 50 million iPad2 were sold out.

Japanese

これは3C製品の手柄であるようだ。Tmallは上半期に相次ぐ宣伝セールを行い、そのほとんどは3C製品だった。中国の家電機器グループ、ハイアールの売上げが前年比600%、キッチン家電Fotileもまた230%。さらに、6月18日にノート型パソコンの売上げが600%まで急増、デスクトップは300%、タブレットは400%。人気アイテムにおいては、2千万台のiPhone4Sが4499人民元(宣伝によるとオンライン上最低価格)で売られ、5千万台のiPad2が売り切れた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.