Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 59 / 0 Reviews / 25 Aug 2012 at 07:18

lovelight2012
lovelight2012 59 Hello everyone! I'm Japanese, li...
Japanese

アイテム番号2のお人形を拝見しました。お鼻の濡れた感じ、二重、赤ちゃん特有の赤い肌は、大変良いと思いました。そして、ポーズをつけた写真も良いと思いました。ただ、多くの日本人の好みとしては、黒に近い瞳と黒に近い色の髪の毛を好み、お腹プレートを持った赤ちゃんを好む傾向にあります。また、この子のように、二重あごになっている場合は、美形ではなく、赤ちゃんっぽいお顔が良いと思いますので、あなたが正しいと思います。アイテム番号1,2,のような雰囲気もぜひ見てみたいです。

English

I looked at the number2 doll. I was impressed with the moist-feel nose, double-edged eyelid and pink skin that is unique to babies. And, I like the picture with holding a pose.

I just suppose that speaking of preferances of lots of Japanese people, they tend to prefer darkish pupil and darkish hair color and the baby with puffy stomoch.

I think you are right in terms of baby-like face that is not just beautiful when it has a double-chin like this doll.

I would like to look at items that have features like the item 1 or 2 as well.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.