Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Aug 2012 at 17:01

takeshi64
takeshi64 50 フリーで、英語/日本語、日本語/英語の翻訳をしております。 前職は翻訳コ...
English

The electric car seems like a great idea to save money as well as the environment in the country. Dahlan said via Okezone that a single electric charge for the little hatchback with a 150 km-range would only cost around IDR 50,000 (US$5.30) while the usual fuel-load would cost around IDR 300,000 ($31.80) – though he should’ve pointed out that all that fuel would carry you further than in the electric minicar. He also claimed that the cost of building each charging station is much cheaper: building a typical petrol station would cost at least IDR 3 billion ($318,000), and would take two years of construction [1]; whereas for electric charging points, you only need one week to build it.

Japanese

電気自動車は、エネルギー節約ができ、しかも国の環境保護にもつながるといった、すばらしいアイデアのように見える。Dahlan氏はOkezoneを通じ、ガソリン車が150km走行するためにかかるコストは300,000ルピア(31.80ドル)としながら、電気自動車は50,00ルピア(5.30ドル)であると述べた。―― だが、ガソリン車が小型電気自動車よりも長距離走行できることを、同氏は言うべきだったのでは…―― また、同氏は充電ステーション設置のほうが、ガソリンスタンドを設置するよりも、はるかに低コストであると主張:通常、ガソリンスタンドを設置するには、30億ルピア(318,000ドル)かかり、設置には2年かかる。[1];一方、電気充電スタンド設置は、わずか1週間だ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.