Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Aug 2012 at 00:13
Japanese
連絡有難うございます。
注文したかったのですが、今月中旬から商品の売れ行きが低調になったので注文できませんでした。
日本の8月は長期休暇を取って実家に帰ったり旅行に行ったりする人が多いので、小売業にとっては閑散期なのです。私の店も例外ではありませんでした。
今回の注文は以下の通りです。AとBの交換品も一緒に送ってください。
宜しくお願い致します。
English
Thank you for contacting me.
I intended to place an order but by the middle of the month the sales of the product became sluggish so I decided against it,
During August in Japan lots of people take long vacations, return home or go on trips so for the retail industry it is a more inactive period of time. My store certainly was not an exception to that.
My order this time is as follows below.
Send barter items A and B together please.
Thank you.