Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Aug 2012 at 18:35

[deleted user]
[deleted user] 50 I'm Japanese university student major...
Japanese

■oem side

OEM展開のご提案

今すぐにあなたのイベントプラットフォームサービスが運営できます
あなたのサイトのファンが利用するイベントプラットフォームを
御社ブランドで運営できます。

~米国の著名ブログサービス(Mashable)もイベントプラットフォーム運用で収益を上げています~

ソーシャルイベントプラットフォーム運用のメリット
・広告ではない新たな収益手段の獲得
 
 イベント情報掲載費用、毎月のアカウント管理費用、決済手数料など、様々なマネタイズ手法を獲得。

English

Proposal about OEM development
You can soon manage your event platform service.
Our brand enables you to manage your event platform which is used by fans of your site.
-The major blog survice in the U.S. (Mashable) also make a good profit by managing an event platform-
Merit of managing social event platform
・Acquisition of a new way to make a profit
You can obtain various way to manetize such as publication cost of the event information, monthly administrative expences of accounts and settlement fee.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.