Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / 0 Reviews / 28 Jul 2010 at 09:22

[deleted user]
[deleted user] 55
Japanese

毎日続く異常気象の暑さの為に貴女が毎晩熟睡できないで辛い思いをしてる事を考えると私の心はとても辛いです。しかしながら貴女は暑くても寝なければなりません。そうしないと本当に病気になります。

English

My heart feel so terrible to think about your hard feeling of lack of deep sleep every night because of the abnormal hot weather everyday. But you have to sleep even if an unpleasant night. Otherwise, you will get sick for real.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: (詳しく)翻訳をお願いします。