Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Aug 2012 at 05:49

English

An infographic in Chinese (see it here) made earlier this year suggests that 58 percent of TuDing’s users are women, so some female-oriented brands are perhaps missing out there. Of that five million user-ship, 33 percent are using the iPhone app, and 26 percent are on Android. As a whole, 48 percent of its users are synced up to Sina Weibo, firing off their photos to the nation via the country’s biggest Twitter-esque site.

Snag the Tuding app for Android, iPhone, iPad, Windows Phone, BlackBerry, or Symbian S60 from its homepage.

Japanese

今年早くに作られたある中国語のインフォグラフィック(ここでチェックすることができる)は、TuDingのユーザーの58パーセントが女性であることを示している。したがって、ここにはおそらく女性向けのブランドが欠けているといえるだろう。その500万のユーザーについては、その33パーセントがiPhoneアプリを使っており、26パーセントがAndroidである。全体として、そのユーザーの48パーセントがSina Weiboと同期させて、その中国最大のTwitter風のサイトから国中へと彼らの写真を送っている。

そのホームページからAndroid、iPhone、iPad、Windows Phone、BlackBerry、またはSymbian S60用のTudingアプリを手に入れることができる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.