Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 0 Reviews / 22 Jul 2010 at 20:37

English

The buyer offers $1,020,000 to buy the house. Total cost of the house plus tax is $891,000. Our profit is $107,172.

1. I paid for interest of bank, property tax, and monthly payment.
2. You paid for TV, washing machine, fridge, shipping, etc.

I suggest we do not consider these cost in the calculation of profit.

We split the profit into half, so each of us get $53,586

You gave me $90,000 for the house and add your profit, you will get $143,596.

Japanese

バイヤーの家購入のオファーは1,020,000ドルです。家のコストは891,000ドルなので、利益は107,172ドルになります。

1.銀行の金利と資産税、毎月の支払いはこちらが払いました。
2.テレビ、洗濯機、冷蔵庫、運送料などは、そちらが払いました。

これらの費用は、利益の計算に対しては含まないことを提案します。

利益を分割して、お互いが53,586ドルの利益を得るということにしたいのですが。

90,000ドルを家購入に対してにいただきましたので、利益を加算して、143,596ドルをそちらに払います。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: can ignore the numbers... they are arbituary.