Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Jul 2010 at 18:23

English

The buyer offers $1,020,000 to buy the house. Total cost of the house plus tax is $891,000. Our profit is $107,172.

1. I paid for interest of bank, property tax, and monthly payment.
2. You paid for TV, washing machine, fridge, shipping, etc.

I suggest we do not consider these cost in the calculation of profit.

We split the profit into half, so each of us get $53,586

You gave me $90,000 for the house and add your profit, you will get $143,596.

Japanese

買い手は家を102万ドルで買うオファーをしています。総費用は税込みで89万1000ドル、私達の利益は10万7172ドルです。

1、私は銀行の金利、固定資産税、毎月の支払をし、。
2、あなたはテレビ、洗濯機、冷蔵庫、出荷の代金などを払いました。

私はこれらのコストが利益の計算にかからないことを提案します。

私達は利益を半分に分けて、それぞれ5万3586ドルを得ます。

あなたは、家のために9万ドルを私に与えたので、それに利益を加えて、14万3596ドルを得るでしょう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: can ignore the numbers... they are arbituary.