Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 18 Aug 2012 at 03:23

endy
endy 57 たまにやってます。 TOEIC 970
English

Thank you for contacting ThrillingAudio. Any legitimate Bose Authorized Dealer is required by Bose to sell most items for a minimum announced retail price. Because of this unilateral pricing agreement we as an authorized Bose dealer are limited in the prices we can offer. We offer FREE Shipping and we do not charge sales tax on items shipping outside of Indiana. We also offer a customer Rewards Club program on all eligible purchases. For details on the Rewards Club program, visit: http://stores.ebay.com/ThrillingAudio/Thrilling-Cash-Rewards-Program.html. Basically, you can save around 5% using the rewards.

If I can be of any further assistance, please do not hesitate to contact me.

Japanese

ThrillingAudioに連絡をくださりどうも有り難うございます。 Bose公認の販売店はどこもBoseからほとんどの商品を最低小売価格で販売するよう求められています。こういった一方的な価格協定のためにBose公認販売店である当店としては値付けに制限があります。当店では送料は無料ですし、インディアナ州外へ発送する場合でも物品販売税を請求しません。また当店では対象取引につきRewards Club プログラムをご利用いただけます。 Rewards Club プログラムの詳細については http://stores.ebay.com/ThrillingAudio/Thrilling-Cash-Rewards-Program.html をご覧ください。基本的にこのプログラムをご利用いただくことで5%ほどお得な買い物ができます。

他にご質問があれば御遠慮なくお申し付けください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.