Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Jul 2010 at 18:18

rosie
rosie 50
English

The buyer offers $1,020,000 to buy the house. Total cost of the house plus tax is $891,000. Our profit is $107,172.

1. I paid for interest of bank, property tax, and monthly payment.
2. You paid for TV, washing machine, fridge, shipping, etc.

I suggest we do not consider these cost in the calculation of profit.

We split the profit into half, so each of us get $53,586

You gave me $90,000 for the house and add your profit, you will get $143,596.

Japanese

買い手は、1,020,000ドルをオファーしました。家の価格と税金を合わせると891,000ドルで、我々の利益は107,172ドルです。

1. 私は銀行の利息、資産税、および月々の支払分を払いました。
2. あなたはテレビ、洗濯機、冷蔵庫、送料などを払いました。

これらの費用を利益の計算には考慮しないほうがいいと思います。

利益を折半すると、双方取り分は53,586ドルです。

あなたが私に家の代金90,000ドル支払い、そこに貴方の分の利益を上乗せすると、あなたは143,596ドル受け取ることになります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: can ignore the numbers... they are arbituary.