Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 18 Aug 2012 at 01:53

endy
endy 57 たまにやってます。 TOEIC 970
English

I could not be more proud to be a woman in business, and every time I push myself through a situation that makes me uncomfortable or nervous, I feel stronger, brighter and more powerful than ever. Happiness truly never comes from what you don’t have, but instead from what you do. Embrace the positive and the negative, the masculine and the feminine, the good and the bad. You can become quite the force to be reckoned with.

This post was originally published on YEC.

Japanese

私は、ビジネスの世界で自分が女性であるということを無上の誇りと思っているし、神経を擦り減らすような状況を切り抜けるたびに今まで以上に強く、明るく、元気になったように感じる。自分が持っていない何かから幸せがやってくることはまずない。そうではなく自分が行った何かから幸せがやってくるのだ。長所と短所、男らしさと女らしさ、善と悪、それらを併せて受け入れることだ。そうすれば強くなることができる。

この投稿は元々YEC上に掲載されたものだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.