Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Jul 2010 at 14:10
English
Japanese
胯胯の井戸
この井戸は言い伝えでは仙女さまの秘所で、仙女さまに月のものがある数日間は、井戸の水が自然と濁ってしまいます。とても不思議ですね。
Kuakuaの井戸
この井戸は妖精と何かしら関係があったようにいわれています。井戸水は、妖精の月経期間中は自然に濁るようです。まさに人智のおよぶところではありません。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
できれば中国語も日本語にしていただける方優先でお願いします。英語が得意な方は英語だけでもかまいません。英語はよりユニークな訳、丁寧な訳、その他、語法の誤り指摘、訂正などすべて大歓迎です。