Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 55 / 0 Reviews / 16 Aug 2012 at 11:51
![[deleted user]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[deleted user]
55
Japanese
あなたはXを仕入れる事が可能ですか?
毎月80個程度、他の業者から仕入れています。
仕入れ可能でしたら単価を教えて下さい。
ちなみに、他にも仕入れたい商品はあります。
こちらから商品を指定して、問い合わせて良いですか?
指定する商品は、ほとんどが数十個単位での購入になります。
English
Could it be possible to buy in X?
I buy it about 80 pieces every month from other seller.
If you can, please let me know the unit price.
Additionally, I have some other product which I want to buy.
Would you mind if I specify the product and ask you?
I will buy specified product mostly dozens of pieces.