Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 68 / Native English / 0 Reviews / 13 Aug 2012 at 15:11

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
Japanese

返事ありがとうございます。
それでは○○を1個185ドルで10個購入致します。

私が購入すると発送住所の名前と私の名前が異なっており、うまく購入できませんでしたので
私のビジネスパートナーの○○が購入します。
○○のメールアドレスはxxx@gmail.com です。
○○にPaypalのinvoiceを送ってください。24時間以内に支払いをします。

English

Thank you for your reply.

Then I will buy 10 of ○○ at $185 for one.

My name and the name of the delivery address are different and I couldn't do the purchase.
So my business partner ○○ will buy them instead.
○○'s email is xxx@gmail.com
Please send the PayPal invoice to ○○. He will pay within 24 hours.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ebayで一度取引したネットショップとebayを通さずに直接取引をしている最中です。