Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 36 / 0 Reviews / 13 Aug 2012 at 10:56

[deleted user]
[deleted user] 36
English

I'm very touched by them, they're for keeps (^-^).
So Sir, It seems I've recived an extra item by mistake, as I only ordered Rockman & Forte SFC but there was another game included. the game name is "Hook" for Super Famicom (SFC). If you may please provide me with an address, I'll send it back to you right away, so don't worry about it (^-^).
Again I'm very thankful for your gifts (actually I'm more happy with them than the game (^0^)), if you need anything from my original country Kuwait or any kind of help that I can assist you with I'll be more than happy to, so don't hesitate to ask.

Sincerely yours,

Japanese

それらにとても感激しました。とっておくべきものですね。(^-^)
ですが、間違って余分なものも送られているようです。私はロックマン&フォルテSFCのみを注文しましたが別のゲームも含まれていました。そのゲームの名前はスーパーファミコン(SFC)用のフックです。住所を教えて頂けましたらすぐに送り返しますのでご心配なく(^-^)
もう一度、本当に贈り物ありがとうございます、(実はゲーム以上にそちらに非常にうれしくなりました(^0^))もし私の出身国クウェートで必要なもの、もしくは私ができることが何かありましたら、喜んで以上に喜んで致しますので遠慮なくおっしゃってください。

心をこめて、

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.