Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 49 / 0 Reviews / 12 Aug 2012 at 13:24

diego
diego 49
English

“This web app is an intermediate milestone to new mobile app that we plan to re-launch within few weeks. The new mobile app will have a “wish list” feature where people can vote for workspaces they want to unlock and work from. By having enough number of votes we believe we can convince businesses and governments to open up their spaces. This is a whole new way of thinking and it requires some form of education to venue owners. However, it will give a huge impact to industry (and the world) if it works.”

Japanese

このウェブアプリケーション版は数週間のうちに我々が再ローンチする予定の新しいモバイル版への中間地点です。新しいモバイルアプリ版は人々が利用したいスペースを投票できるウィッシュリスト機能を搭載します。十分な投票数により、我々はビジネスオーナーや政府にスペースの提供を納得させることができると思います。これは全く新しい思考でベンチャーオーナーの啓蒙が要求されます。しかしながら、もし機能すれば、産業(そして世界で)に巨大なインパクトを与えることができます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.