Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Aug 2012 at 16:57

juntack25
juntack25 50 翻訳は大学でも専攻していました。 卒業後、広告代理店と教育現場、アロ...
Japanese

発送予定日の前日までに、弊社からお客様のPayPal口座に、お見積り金額をお支払いします。

弊社からのメールに添付してあります"このページ"より、発送にかかった費用などを記入して、送信して下さい。

わからない項目がありましたら、代金をお受取りになる銀行にお問合せください。
弊社からの送金後、お客様が指定した銀行に振り込まれるまで4~6日程度かかります。

発送にかかった費用を詳しく記入して下さい。
送料、保険料、消費税などを、それぞれ記入して下さい。

お客様が発送にかかった費用の合計
 

English

We will process the payment of the estimated amount to your PayPal account by one day before the planned shipping date.

Please send us the cost for delivery or relevant expenses through " This Page" attached on the email from us.

If there is any items you are not sure, please contact the bank you receive the money.
It usually takes 4-6 days to get to your bank account after we transfer the payment.

Please make a list of details for expenses costed for shipping, delivery fee, insurance, consumer tax etc...

The total cost for shipping

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.