Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 68 / 0 Reviews / 11 Aug 2012 at 16:31

miyazaki
miyazaki 68 英語のネイティブです。日本語能力試験N1も漢字検定3級も持っています。よろ...
Japanese

お客様からお見積りのご依頼をいただきましたら、弊社からお見積り金額をメールにてご連絡いたします。
お取引して頂けるようでしたら、メールに添付してあります"このページ"より、お客様情報などを記入して、送信してください。
お取引のご依頼をいただきましたら、弊社より見積書・梱包用品などを国際郵便でお客様のご住所に発送します。
弊社から発送しましたら、メールにて発送完了のご連絡をします。

商品と管理番号が一緒に写った写真と発送予定日をメールにてご連絡ください。
 

English

We will contact you by e-mail with our quote after you have requested a quote. If you decide to proceed with a transaction, please input your information on the form attached labelled "this page".
When we receive this transaction request, we will send a quote form and packaging supplies by international mail to your address.
After we have sent these, we will send you a confirmation e-mail.

Please contact us with a photo of the product and management number together with the expected delivery date by email.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.