Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Aug 2012 at 09:40
The focus on customized location of workplace is the benefit that wanted to be highlighted. This is to cut the time spent by job seeker to seek job in location they prefer. This is based on JobLocal’s observation on the condition of existing job listing information which not fit with the actual location of the job. JobLocal wants to give information on job vacancy as detailed as possible. For Jakarta, this also can trick the traffic, job seeker can find jobs near their homes to reduce the negative impact of work activity caused by coming in late or other excuse.
独自の地域区分によって職場のある地域を分けたことは、このサービスにおいて強調されるべき利点だ。これにより、求職者は彼らの望む場所で職探しを行い、時間を節約できる。これは、従来の求人情報が現場の状況に応じたものとなっていない状態についてJobLocalが観測してきたことに基づいたものとなっている。JobLocalは、求人の情報について可能な限り詳細に提供したいと望んでいる。ジャカルタにおいては、これで交通状況をうまく乗り切ることもできる。求職者は実際に働く際、遅刻やその他の理由からの悪い影響を減らすため、自宅の近くで仕事を見つけることができるのだ。