Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 07 Aug 2012 at 18:58

zhizi
zhizi 68
English

WeChat is Tencent’s first big push for a global social success – and it seems to have worked, rising to over 100 million users since its launch in January 2012. Last time we checked in on WeChat – known as Weixin in Chinese – we noted how police were warning users about the “nearby people” function of the messaging app, which could leave some folks vulnerable to scammers and other crooks. Thankfully that feature is switched off by default, so the new video chat feature in the updated app should be safe to use with your buddies.

Japanese

WeChatは、Tencentがグローバルなソーシャルツールを成功させるために初めて手掛けた大きな取組みだが、どうやら上手くいっているようで、2012年1月のローンチ以降、1億人のユーザーを獲得している。WeChat(中国語名はWeixin)に関する前回の記事では、警察がユーザーに対し、同アプリの「近くにいる人」機能を使うと詐欺や泥棒などの餌食にされる可能性があると警告を発していたことを書いた。だが、幸いにも、その機能は初期設定でオフになっているので、アップデート版の新たなビデオチャット機能を友達同士で使っても安全だと思う。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.