Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 47 / 0 Reviews / 07 Aug 2012 at 14:42
こんにちは。
先週、時計を受け取りました。
すごく綺麗な時計で感激しています。ありがとう。
しかし、ぜんまいが切れていて、完全に巻くことができませんでした。
商品説明には、”keeps time” と記載してありましたが、わずか、
1時間半程で止まってしまいます。
ぜんまいを交換するのに多分、日本では$100以上掛かると思います。
私には予想外の出費です。
あなたに誠意があるなら、購入金額の一部を返金して貰えませんか?
$10でも$20でも構いません。私のPayPalアカウントはxxxです。
Hello.
I received the watch last week.
This is very beautiful watch and I am very satisfied. Thank you.
However, the spring is snapped and I could not wind it completely.
In the description, there is "keeps time" but it stopps within just one and half hour.
I think it will cost more than $100 to change the spring.
This is unexpected cost for me.
If you are sincere, could you refund one part of the payment?
$10 or $20 is ok for me.
My PayPal account is xxx.