Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 31 Jul 2012 at 19:23
(4)東日本大震災で、自分自身の命と地域住民の命を守った子どもたちは、《1》想定を信じない《2》ベストを尽くす《3》率先避難者になる、という3原則を実践していました。これは徹底した防災教育の結果です。
4 考察
子どもの事故は家庭内で発生することが多いですが、報告システムがない日本では事故事例が周知されず問題が認識されていません。それが事故発生率の高さの理由と言えます。「ヒヤッ」とした事例を身近なところで登録し、共有する仕組みが必要です。
(4) In the massive earthquake in eastern Japan, the children observing one's life and life of citizens around them, practised 3 principles
(1)Do not believe in assumption, (2)Do your Best, (3)Take initiative to become a refugee.
This is the result of a thorough disaster prevention education.
4. Consideration
Children's accident is very likely to cause in the home, but the problem has not been recognized in Japan there is no reporting system and no well-known case is not an accident. It is said as the reason for the high rate of accidents. Mechanism called Hiyastu is needed to register and the case needs to be shared.