Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 31 Jul 2012 at 17:24

zhizi
zhizi 68
English

Ben Looi, CEO of Tell My Friends, elaborates:

[It] is something which will change the way people get music. The real world problem we are trying to solve is online music piracy (and other piracy of digital products). People love music, but they just don’t want to pay for it because it is freely obtainable through alternative, less-than-legal ways like torrents, and Megaupload-like sites.

Japanese

Tell My FriendsのBen Looi最高経営責任者は次のように説明している。

「Tell My Friendsは音楽をどのように入手するかを変えるものです。私達が解決しようとしている実世界の問題はオンライン上の音楽(および他のデジタルプロダクト)の著作権侵害です。みんな音楽が大好きですが、世の中に溢れかえっているMegaupload系のサイトなど合法とも言えないその他のサービスを通じて無料で音楽を入手できるので、音楽のダウンロードにお金を使いたくないのです。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.