Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 31 Jul 2012 at 12:23

zhizi
zhizi 68
English

The total sales figure is not new, and does fall in line with projections Tmall made at the beginning of the year. But the confirmation of this number at the halfway point in the year indicates that Tmall is likely well on its way to reaching that goal, and is probably already nearing or even beyond 100 billion RMB in sales. The company also announced some other details like these: this year, Tmall expects to sell 500 million RMB ($79 million) in 3C products and 600 million RMB ($95 million) in clothing. In total, Tmall is experiencing year-on-year growth of more than 100 percent, and an operating profit margin of more than 50 percent.

Japanese

この総売上の数字は目新しいものではなく、今年の始めにTmallが予測した数字と一致している。だが、この数字が1年の半分で確実視とされたということは、Tmallはほぼ間違いなくこの目標を達成するということで、現在の売上高はおそらくすでに1000億元に近いか、もしくはそれを越しているのであろう。同社はさらに、Tmallの売上は、3Cプロダクト部門(コンピューター、通信、消費者家電)で5億元(7900万ドル)、衣類で6億元(9500万ドル)というような詳細も発表した。全体的には、売上の前年対比伸び率は100%以上で、営業利益率は50%以上となる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.