Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 31 Jul 2012 at 09:37

English

A Well-selected Merchants Team

Instead of blindly expanding the scale, Buy.qq.com, the B2C platform of Tencent, was serious and cautious in selecting partners. The platform has strict requirements of the boarding members on fronts like service, scale and products quality. “We selected out 300 merchants for the first batch that got on board, and later on we will invite more and by year’s end possibly 1000 will have joined,” said Wu Haiquan, senior operation director of QQBuy, the platform.

Japanese

厳選された小売業者のチーム

盲目的に規模を拡大しようとはせず、TencentのB2CプラットフォームであるBuy.qq.comはパートナーを選ぶ際、真剣で用心深かった。このプラットフォームには参加メンバーとして登録されるための、サービス、規模、品質などについての厳しい必要条件がある。「我々は最初に登録されるグループとして300の小売業者を選び出しました。それから後に、さらにたくさんの業者を招き、年末までにはおそらく1000ほど参加することになるでしょう」と、QQBuy(QQ団購)のシニア・オペレーション・ディレクターWu Haiquan氏は述べた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.