Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 63 / 0 Reviews / 29 Jul 2012 at 09:38

Japanese

事例を知って防ぐ「子どもの事故」-3.11に学ぶ
太田 由紀枝、稲坂 恵(Safety Kids いずみ)

1 目的
日本における子どもの死亡原因は「不慮の事故」がトップですが、社会の認知度が低く、同じような事故が繰り返し起こっています。Safety Kids いずみはこの「不慮の事故」の発生数を減らすことを目的に活動している非営利団体です。Safety Kids いずみでは過去5年間「子どもの事故予防講座」を開催してきました。

English

Child accident prevention with knowledge of case examples - learning from 3.11
Ohta Yukie, Inazaka Megumi (Safety Kids Izumi)

1. Objective
The commonest death for children in Japan is freak accident. This fact is often socially ignored and similar tragedy occurs repeatedly. Safety Kids Izumi is a non-profitable organization whose objective is to decrease the number of freak accidents. Safety Kids Izumi has held workshops for child accident prevention in the past 5 years.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.