Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Jul 2012 at 11:25

English

That’s why when Qeon Interactive came over and made a really good offer, the Bouncity owners could not resist. The situation is simply because all of them believe with this take over Bouncity will be able to bounce back and acquire more users faster by utilizing the channel of Midplaza group and also the gaming contents from Qeon in order to take the service to the next level.

Japanese

だからQeon Interactiveがやって来て非常に良いオファーを提示した時に、Bouncityのオーナー達はそれに抵抗することができなかったのだ。このように事が運んだ理由は単純で、彼らはみな次の事を信じているからだ。この買収によってBouncityはすぐに立ち直ることができる。そしてそのサービスを次のレベルへと引き上げるため、MidplazaグループのチャネルとQeonのゲームコンテンツを利用することで、もっとたくさんのユーザーをもっと早く得ることができるようになる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.