Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 68 / Native English / 0 Reviews / 28 Jul 2012 at 02:36

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
Japanese

弊社では、お客様の個人情報を下記の方針で管理いたします。

個人情報の利用目的
梱包材や商品の発送、代金のお支払いのために利用します。
弊社が行うキャンペーンやサービスの連絡のために利用します。

第3者への開示
弊社は、下記の場合を除き、お客様の同意なく個人情報を第3者に開示することはありません。
法令により情報開示を求められたとき
人の生命、身体、財産の保護のため、必要であると判断した場合
お客様または弊社の利益の保護のために必要であると判断した場合

English

We manage customer's personal information with the following policy.

Purpose of use of personal information
We use it for shipping packing material or items and in delivering payments.
We use it for contacting about campaigns and services we are doing.

Disclosure to third parties
We do not disclose personal information to third parties without consent other than for the following reasons.
When disclosure of information is demanded according to the law
In times judged necessary in order to protect a person's life, health, or property
In times judged necessary in order to protect a customer's or our company's interests

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.