Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Jul 2012 at 21:47

English

2) It’s been difficult to access, aggregate and analyze the right metrics.

Currently the Startup Genome Compass gets this customer interaction data through a survey, but we don’t plan to for much longer. A big wave has been brewing that is now beginning to crest.

Japanese

2) 正しい指標を入手して、情報を集約し分析することが難しい。

今のところ、Startup Genome Compassは調査を行うことでこうした顧客が行ったやりとりについてのデータを手に入れている。しかし我々はこのやり方をずっと続けるつもりはない。起ころうとしているビッグウェーブは今や頂点へと達しようとしているのだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.