Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Jul 2012 at 09:56

mkkwnsh
mkkwnsh 50
Japanese

混乱させてごめんなさい。
もう一度説明します。
6月26日に落札したItem number: 310408748645 とは違うブーツが届きました。
10EEと記入された箱に、別の仕様の9Eが間違って入っていました。
落札したブーツを送っていただけませんでしょうか。
このブーツは、ブラックでライナー付なので、間違って届いたブーツより人気商品で高値が付きます。
間違って届いた9Eも購入しますので、少しでも値引き対応して頂けると助かります。
良いご連絡をおまお待ちしています。

English

Let me clarify the confusion.

I received a different pair of boots than what I won on 6/26 (Item #: 310408748645). The box indicates size 10EE; whereas the size of the actual boots is 9E. Please send me the correct item. The one that I won is black and lined, and they must be more expensive than ones that I received.

Moreover, I have decided to purchase the one delivered in size 9E. Therefore I hope you can give me some discount for the second pair.

Thank you for your consideration and I look forward to hearing from you soon.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.