Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 27 Jul 2012 at 10:07

Japanese

混乱させてごめんなさい。
もう一度説明します。
6月26日に落札したItem number: 310408748645 とは違うブーツが届きました。
10EEと記入された箱に、別の仕様の9Eが間違って入っていました。
落札したブーツを送っていただけませんでしょうか。
このブーツは、ブラックでライナー付なので、間違って届いたブーツより人気商品で高値が付きます。
間違って届いた9Eも購入しますので、少しでも値引き対応して頂けると助かります。
良いご連絡をおまお待ちしています。

English

Sorry for the confusion.
Let me explain again.
I have received a pair of boots which is not the item (Item number: 310408748645 ) what I won on June 26th.
10EE was shown on the box, but what actually in it is 9E.
Please ship me the pair of boots that I won.
Those boots are black and have liners, so they are more valuable than the boots that I have just received by mistake, due to its popularity.
I will keep this 9E, so could you give me some discount?
I'm looking forward to hearing some good news from you.

Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.