Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 26 Jul 2012 at 00:58

takeoacckey
takeoacckey 52 I would be happy to help translating ...
English

Tencent has been pretty active in introducing services for the Android platform. It also owns an Android app store that opened last September and also has this “iTunes-esque” application for Windows users to sync their apps with their Android phones. Yesterday we also heard rumors that Tencent has invested in Lewa, an Android-based OS. This series of events seem to suggest that a new QQ Android smartphone could well be on the way.

Japanese

Tencentはアンドロイド端末向けにサービスを展開することに非常に前向きです。Tencentは去年の9月にオープンしたアンドロイドアプリストアを所有しており、Windowsユーザー向けにアンドロイド端末とアプリを同期する”iTunes esque”というアプリもあります。我々は昨日、TencentがアンドロイドベースOSのLewaに資金を投資したという噂を入手しました。これらの出来事は、新しいQQアンドロイドスマートフォンがうまくいくと暗示しているようです。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.