Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 25 Jul 2012 at 18:30

mini373
mini373 60 現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお...
Japanese

いつも早く商品を送ってくれてありがとう。今日私の倉庫にアイテムを点検に行きました。2つ不良品があったので交換をお願いします。

添付写真を見てください。
商品Aーーーーー 黒い糸が白いシーツに縫い込まれていました。
商品Bーーーーリネンの上にシミができていました。洗って落ちると判断したものは交換をお願いしませんが、こちらは様々な方法を試したのですが、残念ながらシミは落ちませんでした。

English

I appreciate your prompt shipment. I have gone in to my warehouse to check the items today. There are 2 items which are faulty so please exchange them.

Please refer to the attached photos.
Item A ----- There's a black line sewn in white sheet.
Item B ---- There's stain on the linen. I do not wish to exchange the items that I can wash them off but unfortunately, I couldn't remove the stain with any method.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 仕入れ元にクレームとお願いのメールです。