Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 25 Jul 2012 at 02:21

jetrans
jetrans 44
Japanese


私は、日本で販売をしたい商品を探しています。
扱いたい商品を探している中で、御社のウェブサイトを発見し、
興味がある商品を見つけたのでご連絡をさせて頂きました

私はあなた達の商品を日本で販売したいです。
あなた達と取引をするには、どのような条件があるか教えて下さい

私は、海外から商品をたくさん輸入している実績があります。
米国の倉庫会社とも契約をしています。
もし日本へ直送できないのであれば、米国の倉庫に発送して頂いても構いません。

まずは私の日本での販売実績を作り、御社の信用を得たいです。

English

I am searching for goods that I can sell in Japan.
While I was searching for such goods, I came across your website, and I found the goods I was looking for and so contacted you.

I would like to sell your products in Japan.
Please let me know what are the conditions to deal with your company.

I have much experience of importing goods from abroad.
I have a contract with US warehouse company.
If its not possible to sent the items directly to Japan, its ok if it can be sent from US warehouse.

At first, using my sales experince in Japan, I want to acheive your faith.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 業者に送るメールなので、なるべく丁寧な英文にして頂けると助かります。字数の関係で句点をいくつか省略しています。