Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 47 / 0 Reviews / 24 Jul 2012 at 20:49
[deleted user]
47
Japanese
私は急いで商品を購入したいです。
商品Aを24個(1032ドル)と商品Bを12個(1080ドル)購入します。
※メールに記載の通りカリフォルニアに送料無料で送って下さい。
下記のメールに商品Aは48個購入した時に43ドルとの話がありますがあなたの在庫が無いので、今回は特別に43ドルで販売して欲しいです。
支払いはPAYAPALで支払いますので下記アドレス宛に請求を下さい。
支払いをした時、すぐに発送して欲しいです。
私は今後もあなたから多くの商品を購入する予定です。
返事を待っています。
English
I would like to purchase the goods asap.
I will purchase 24 pcs of A ($1032) and 12 pcs of B ($1080).
*Please send to California by shipping free as described in the email.
As I will settle payment by PAYPAL so please send me the invoice to the address below.
When I settle payment, I hope prompt dispatch once I settle payment.
I will purchase a lot of goods from now on too.
Look forward to your reply.