Translator Reviews ( Japanese → Native Korean )
Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Jul 2012 at 08:21
Japanese
関連する「仕事」にコメントがされた時
「仕事」に発注があった場合など vites利用に関する必要最低限のメールの受信設定はできません。なにとぞ、ご了承ください。
購入はこちら
ガイドライン違反を報告する
この「仕事」のガイドライン違反を報告しますか?
ガイドライン違反のご報告誠にありがとうございました。24時間以内に弊社モデレーターによりチェックされます。
vites運営事務局へお問合せ時にお伝えください
facebook アカウントでログインする必要があります。
キャンセル/返品について
Korean
관련된 "일"에 코멘트가 추가되었을 때
"일"에 주문이 있었을 경우 등, vites 이용에 필요한 최소한의 메일 수신 설정은 되지 않습니다. 모쪼록, 약해 부탁드립니다.
구입은 이 쪽
지침 위반을 보고하기
이 "일"의 지침 위반을 보고하시겠습니까?
지침 위반 내용을 보고해 주셔서 대단히 감사합니다. 24시간 이내에 폐사의 운영자에 의해 확인됩니다.
vites 운영 사무국으로 문의하실 때에 알려주시기 바랍니다
facebook 계정으로 로그인해야 합니다.
취소/반품에 관해서
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
vites (バイツ) http://vites.jp/ というサイトの翻訳です。よろしくお願いいたします。