Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Jul 2012 at 16:14

[deleted user]
[deleted user] 50
English

As for the parking assistant, it’s a useful thingy to help you keep track of where you’ve parked – especially needed in a multi-level car-park – and for how long (pictured bottom).

Since Sina is the creator of China’s hottest social network these days – Sina Weibo – it should be no surprise that Weibo is tied in to the iMap app. It allows users to tweet out their reviews of petrol stations – fascinating! – or anything else you want to say without having to open the Weibo app on your phone.

Get Sina’s iMap app for Android from the third-party AppChina store for free, or just check out more photos below:

Japanese

駐車アシスタントはというと、特に立体駐車場で重宝しそうだが、車を停めた場所を追跡してくれ、また駐車時間も知らせてくれるすぐれものである(下記の図参照)。

Sinaは中国のソーシャル・ネットワーク界において最近最も注目されているクリエーターであり ― Sina Weibo ― ウェイボがiMapアプリにかかわっていても何ら驚くことはない。 iMapでは、ガソリンスタンドについての意見をユーザーが書き込むこともできるし ―すばらしい! ― 、携帯電話のWeiboアプリをいちいち開かずとも自分の言いたいことを発信することができる。

第三者AppChina storeで、Sinaのアンドロイド用iMapを無料で手に入れよう。
もしくは、その他の下の写真を今すぐチェック。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.