Translator Reviews ( English → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Jul 2012 at 14:40

verkyu
verkyu 50 Indonesia born, Singapore based, curr...
English

I bought additional carbonic acid cans too. The toner that comes along with it is really nice.”

"I first tried Plosion because my beautician recommended it to me. It tightened my skin and got rid of my sags at a surprising speed so I bought it right on the spot. I admit it is a bit expensive, but I’m glad I bought it; I can use whenever I want, life before going on a date, and can take it with me when I go on trips. The toner is light but moisturizes really well and feels nice on my skin. It’s cost-efficient too! I’ve had Plosion for about half a year now, but I’m still on my first bottle. I use one carbonic acid can in about a month and a half. So far, it’s my #1 favorite at-home skin-care product."

Chinese (Simplified)

我买了额外的碳酸罐。伴随着它的墨粉是非常好的。“

“我第一次尝试的Ploison,因为我的美容师建议我加强我的皮肤,并得到了一个惊人的速度摆脱我的骤降,所以我买了当场。我承认这是有点贵,但我很高兴我买了它,每当我想我可以使用的日期之前的生活,并可以采取与我,当我在旅途中走的墨粉是轻,但保湿真的很好,并觉得我的皮肤很好它是具有成本效益的太多。。!我已经有半年左右现在的颠覆者,但我仍然对我的第一瓶,我在大约一个半月使用一个碳酸,到目前为止,这是我最喜欢在家护肤产品。“

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.