Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Jul 2012 at 10:13

English

In an interview with Venture Hacks, Sean Ellis notes that it’s crucial for startups to learn the false assumptions around their marketing efforts before they attempt to actively market their product. He suggests rather than launching with one big push, entrepreneurs should utilize something he calls “trickle marketing” to acquire early customers. This is an effort to learn exactly who loves the product and why as well as how they use it. According to Ellis, the goal is to get a manageable number of users per day whom you can realistically learn from, monitor, and engage.

Japanese

Venture HacksのSean Ellisへのインタビューの中で、マーケティングを実行する前に、成功しなかった場合を想定しておくことが重要であると話しています。彼によると、起業家は大きな1発を狙うのではなく、彼の言う“トリクルマーケティング”という手法を用いて初動時の顧客を獲得することをことを提案しています。この方法は商品がどのように使用されるのか分析することであり、かつ何故それが購入されているかを考察することです。Ellisによると、最終的なゴールは毎日を通して現実的な観察することができ、商品の盛り上げ役となるような理想的なユーザーを獲得していくことです。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.