Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 49 / 0 Reviews / 16 Jul 2012 at 10:10

tshirt
tshirt 49 3歳から5年間父親の赴任で米国に滞在。現地の幼稚園・小学校で英語を覚えまし...
English

Next Steps

Create an online identity using a website/coming soon page, demo video, and social media platforms. The goal is to collect around 1,000 to 2,000 email addresses of interested individuals.
Drive up initial interest in your product by revealing a few details and reaching out to bloggers in the niche you’ll be targeting. Don’t promote your product to them, but rather focus on starting a conversation.

Japanese

次のステップ

ウェブサイトや近日開設のページ、デモンストレーションのビデオ、ソーシャルメディアを使ってオンラインのユーザー情報を作成。ここでのゴールは1,000~2,000人の興味を持っている人々のEメールアドレスを収集することです。
貴方の商品の詳細を少し公開し、貴方がターゲットとしているブロガーに接触を試みることで最初の興味をかきたてましょう。商品を宣伝するのではなく、会話を始めるきっかけを作ることに焦点を絞りましょう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.