Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Jul 2012 at 21:43

English

To recap, we have prepared an infographic to provide you with a snapshot of Echelon 2012, capturing the demographic of our attendees, the startups, our speakers as well as some feedback from the community. Some of the stats in the infographic includes:

Over 3000 people attended Echelon 2012 and the 6 regional Satellites, out of which over 1000 attended our main Echelon 2012 event from 11th to 12th June.
Echelon 2012′s attendees came from over 30 countries.
65.5% of our Echelon 2012 attendees are from Singapore.
Echelon 2012 was attended by over 200 investors.
Singapore was the top country with 17 startups exhibiting, followed by six startups each from Japan, Taiwan and Indonesia.

Japanese

Echelon2012の写真をお見せするため私達はインフォグラフィックを準備しました。出席者、ベンチャー企業、演説をしてくださった方、地域の方からのフィードバックもあります。このインフォグラフィックには次の物が含まれています。

3000人以上のEchelon2012の出席者、6つの地域の人工衛星、1000人の6月11日、12日のメインイベントへの出席者。Echelon2012は30を超える国からゲストを迎えました。65.5%はシンガポールのお客様です。200人を超える投資家の方も参加してくださいました。

シンガポールからは最も多い17のベンチャー企業が参加し、6つの企業が日本、台湾、インドネシアそれぞれから参加しました。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.