Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Jul 2012 at 18:38

English

many thanks for further order, now everthing is clear, I booked the 3 bindings - now we have 10 bindings 610.- Euro and shipping price 61.- Euro (91.- - 30.- Euro discount) = total 671.- Euro

I sent a checkout-link with afterbuy and payment Paypal, if the link does not work, you may use the eBay checkout, I changed the shipping price in eBay, so that the total is 671.- Euro. Alternate I sent you a request for the money with Papyal

I´ve fount some rare older alpin plate-bindungs in my depot, I like to make you an offer, today or at the bginning of the week I send you some photos and model informations

kind regards and have a nice weekend

Japanese

又のご注文ありがとうございます。全て整理が出来ました。3つのバインディングを私は予約していましたが、現在10個のバインディングが610ユーロであります。送料は61ユーロで(91ユーロから30ユーロの値引き済みです)総額が671ユーロになります。

チェックアウト用のリンクをPayPalの請求書で送っていますが、リンクが機能しない場合は、eBayのチェックアウトをお使い下さい。eBayでの送料を変えましたので、総額は671ユーロになります。代わりにPayPalでの支払い要求を送っています。

倉庫で、珍しい、古いアルピンのプレートバインディングを見つけました。今日か来週の初めにでも写真と詳しい説明を載せて送ります。

それでは。良い週末を。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.