Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 0 Reviews / 10 Jul 2012 at 10:31

Japanese

1.あなたは商品ページに虚偽の記載をしました。

私がebayへ報告する前に、この取引をキャンセルしなさい。

あなたは間違いを犯しました。

私は、とても怒っています。

2.なぜ払い戻しをしたのですか?

3.私は日本にいるので、まだ商品を確認していません。

4.私は、ebayに出品もしています。もしよかったら私の商品ページを見てください。

5.商品ページにはMintコンディションと記載されていましたが、

届いた商品はplayedコンディションでした。

6.セラーは、商品ページに虚偽の記載をしました

English

1,You have stated false statememt on the item page.
Cancel this transaction before i report to ebay.
You have made a mistake.
I am very angry.
2,Why did you refund?
3,I have not checked the item yet as I am still in Japan.
4,I am also selling on ebay.Please take a look at my item page.
5,Your item page described it as mint condition but delivered was in played condition.
6,The Seller stated false statement on the item page.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ebayの取引き関係です。宜しくお願い致します。