Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 47 / 0 Reviews / 27 Jun 2010 at 22:05
[deleted user]
47
Japanese
以下は「信じられない」ということを示すためのAA(絵文字)であるが、
空白行も含めると9行も使ってしまっている。
( ゚д゚)→(つд⊂)ゴシゴシ→・・・というように、横に並べ→で結ぶことで1行に収めよ。
English
When the blank line is included, as much as nine lines are used as follows which is AA (pictograph) to show "It is unbelievable".
( ゚д゚)→(つд⊂)ゴシゴシ→ Same as this, use only one line sentence with sideway those and connect by →.