Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Jul 2012 at 21:07

tshirt
tshirt 50 3歳から5年間父親の赴任で米国に滞在。現地の幼稚園・小学校で英語を覚えまし...
Japanese

返事がおそくなりました。あなたのことを私に色々と教えてくれて感謝します。私は、小学校・中学校でブラスバンドに所属してトランペットを吹いてました。私は、音楽高校に行きたかったのですが親が猛烈に反対してそれを断念・・・。高校に入学したときは吹奏楽部に入るつもりでいたのですが、ビートルズ、ドゥービーブラザーズの音楽を聞いて、どうしてもロックバンドを作りたくなって・・。よくあることですね。結果、ロックバンドを作り、私はドラムを担当しました。(ギターをやりたかったのですが、下手でした)

English

Sorry for the delayed response. Thank you for telling me a lot about you. I was in the brass band during my grade school and middle school years and played a trumped. I wanted to go to a high school that specialize in music but my parents opposed me very bad and gave up.... I was going to join the brass band club, but listened to the Beatles and Doobie Brothers music and became really eager to start a rock band....I guess this is very typical. I was playing the drums. ( I wanted to play the guitar but wan't a good player)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.